Φτερωτά Λόγια

Ιουλίου 10, 2012 § 2 Σχόλια


ενός  ομιλούντος μαγικού  ζώου

Η Αθηνά   ενδύει τον Οδυσσέα  με χιτώνα  τρύπιο  καπνομαυρισμένο,

  από  πάνω   βάζει  δέρμα   γρήγορου ελαφιού αποψιλωμένο

του δίνει και σκήπτρο , ένα φτωχικό σακούλι

γεμάτο τρύπες  και  ένα  σχοινί για να κρέμεται

ανηφορίζοντας για το καλύβι του Εύμαιου

……ἀμφὶ δέ μιν ῥάκος ἄλλο κακὸν βάλεν ἠδὲ χιτῶνα,
ῥωγαλέα ῥυπόωντα, κακῷ μεμορυγμένα καπνῷ·
ἀμφὶ δέ μιν μέγα δέρμα ταχείης ἕσσ’ ἐλάφοιο,
ψιλόν· δῶκε δέ οἱ σκῆπτρον καὶ ἀεικέα πήρην,
πυκνὰ ῥωγαλέην· ἐν δὲ στρόφος ἦεν ἀορτήρ.

Ραψωδία ν : Ὀδυσσέως ἀπόπλους παρὰ Φαιάκων.

Ὀδυσσέως ἄφιξις εἰς Ἰθάκην.

Εδώ τελειώνει η αφήγηση του Οδυσσέα.

Οι Φαίακες τον κατευοδώνουν με πλούσια δώρα και τον φέρνουν με το πλοίο τους στην Ιθάκη.

Κατά την επιστροφή τους, ο οργισμένος Ποσειδώνας μεταμορφώνει το πλοίο σε βράχο.

Η Αθηνά έρχεται και καθοδηγεί τον Οδυσσέα.

Του λέει να πάει να συναντήσει τον χοιροβοσκό του τον Εύμαιο

και τον μεταμορφώνει σε ελεεινό γέρο ζητιάνο.

 

….με το βλέμμα  του  γοργοπόδαρου ελαφιού

 

Πτερόεντα Έπη  από την Παρέα

…εν μέσω Θέρους και Θερισμού

Advertisements

Tagged: , ,

§ 2 Responses to Φτερωτά Λόγια

  • Ο/Η ΚΛΕΙΩ λέει:

    Ζακλίν ντε Ρομιγύ: “Στις θάλασσες που ταξίδεψε ο Οδυσσέας”
    (1913)

    «Όλος ο κόσμος πρέπει να μάθει Ελληνικά, γιατί ή ‘Ελληνική γλώσσα μας βοηθάει πρώτα απ’ όλα να καταλάβουμε τη δική μας γλώσσα». – J.d.R.

    Παιχνίδι Φωτός στην Ελλάδα
    Το πρώτο ταξίδι στην Ελλάδα! Η Jacqueline de Romilly και οι συμφοιτητές της – μόλις είκοσι χρονών – διασχίζουν “τις θάλασσες που ταξίδεψε ο Οδυσσέας”, για να γνωρίσουν σε μια κρουαζιέρα το 1935, τον τόπο και τα μνημεία που μελετούν στις σπουδές τους.
    Ενας συμφοιτητής της, ο Roger Caillois, δημοσίευσε ένα άρθρο με τίτλο “Παιχνίδι Σκιών στην Ελλάδα”, όπου μελετούσε και συσχέτιζε αρχέγονες λατρείες και γενικά πλάσματα της φαντασίας διαφόρων λαών. Στην Ελλάδα στάθηκε και βρήκε σκιές στην Γοργώ και στο παλάτι του Μίνωα με τον λαβύρινθο.
    Με το βιβλίο “Παιχνίδι Φωτός στην Ελλάδα” η συγγραφέας απαντά στο άρθρο του φίλου της, ,μέσα από την προσωπική της ανάγκη να εξηγήσει την ισόβια και ολοκληρωτική της αφοσίωση στη μελέτη και στην προβολή των ελληνικών γραμμάτων. Διατρέχει ολόκληρο το φάσμα του ελληνικού θαύματος από τον Ομηρο και τον Πίνδαρο ως το κορύφωμα του 5ου αιώνα της Αθήνας, κυρίως από την πλευρά των κειμένων της ιστορίας, της τραγωδίας και της φιλοσοφίας.

    Γιατί η Ελλάδα εξηγεί, Γιατί όλα αυτά τα μεγάλα έργα των αναζητήσεων έχουν για μοναδικό κίνητρο την επιθυμία να εισχωρήσουν στο βάθος του ανθρώπου, ν’ αναδείξουν καταστάσεις, σκέψεις και συναισθήματα που τον κατέχουν σε όλες τις εποχές. Θέλουν με πάθος να κατανοήσουν τη ζωή, να την εξυμνήσουν και να υψώσουν τον άνθρωπο όπως αυτός είναι, χωρίς να τον παραμορφώνουν. Οι ήρωες, οι μύθοι, τα σύμβολα, τα θεωρητικά σχήματα, ακόμα και οι θεοί ανθρωποποιούνται για να δοθεί περισσότερη σημασία στο “ανθρώπινο”. Από το προσωπικό και το μερικό προκύπτει το γενικό και σε ανώτερη βαθμίδα το καθολικό, το οικουμενικό
    Η Jacqueline de Romilly υποστηρίζει με πάθος τη δική της Ελλάδα, όπου η προσπάθεια να θριαμβεύσει το φως πάνω στις σκιές είναι αδιάκοπη. Στις αρχές Σεπτεμβρίου του 1995 με Προεδρικό Διάταγμα η Jacqueline de Romilly πολιτογραφήθηκε Ελληνίδα.

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

What’s this?

You are currently reading Φτερωτά Λόγια at Η Παρέα.

meta

Αρέσει σε %d bloggers: